绝世钦陈的博客

CHANSKY CHEN

 
 
 
 
 
 

 绝世钦陈

上海市 长宁区 巨蟹座

 发消息  写留言

 
博客等级加载中...
今日访问加载中...
总访问量加载中...
最后登录加载中...
 
 
 
 
 

心情随笔

 
 
心情随笔列表加载中...
 
 
 
 
 

自定义模块

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 

自定义模块

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 

自定义模块

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 

自定义模块

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 

自定义模块

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
博友列表加载中...
 
 
 
 
 

自定义模块

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
模块内容加载中...
 我要留言
 
 
 
留言列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
圈子列表加载中...
 
 
 
 
 
 
 
列表加载中...
 
 
 
 
 

自定义模块

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
 

平淡的心情

2009-2-10 20:39:10 阅读(9) 评论(2)

又要开学了,每逢这个时候,心中总是充满着一种叫罪恶感的东西,觉得这个假期有荒废掉了,因为往常总会在假期的初始阶段做好很充分的假期充电准备,最后基本上都会或大或小的诱惑和惰性而放弃了雄伟的计划。

但这次,我内心却出奇的平静,不知是否已习惯了某人说的大学假期就应该养养身子的原因,或许是这个寒假过的还算有滋有味,总之没有了往日的罪恶感。

这个假期没有实习,没有奥运会志愿者,没有旅游。但泡在美剧里的日子还是很享受的,GREY'S ANATOMY从第一季一口气到第五季,哈哈,这个最有成就感,得先说。HOW I MET YOUR MOTHER 如期第四季进行中,还是很不错的FRIENDS 改良版,UGLY BETTY 第三季没什么感觉了,LOST 第五季终于回归,继续son of the bitch (haha,just for fun) 很期待接下来的episodes,PRISON


阅读全文>>

阅读(9) | 评论(2) | 阅读全文>>

写在2009之前

2008-12-26 16:49:13 阅读(0) 评论(0)

半年了,怎么都不愿想起与你的那段记忆,试着尝试去忘却,用新的事物与忙碌来冲淡这段时期所有不快,但无论是在梦中朦胧的印象中,或是走在小马路上的那种瞬间熟悉感觉,都不得不又让我想起了那种已逝的美好感觉,或许,还有太多的遗憾没有补偿,或许还有太多得梦没有圆,或许还有太多的承诺没有证实与兑现,但分开的时间与空间确实已经到了最恰当的时机,必须有人站出来,将这段命题画上一个句号。

不将再有遗憾,因为你已经把最美好的东西都给了我,而我却至今都感到那是真的还不够爱你,你的一切都将成为我人生中的最大财富之一。但梦想与承诺永远不会放弃,现在我将一个人担负起这一切,继续走下去。


阅读全文>>

阅读(0) | 评论(0) | 阅读全文>>

有时会乐极生悲

2008-6-13 13:54:48 阅读(12) 评论(3)

我不能否认,每一个投资都存在一定的风险,但我也一定懂得当一个投资有70%的可能率成功时,我一定会选择先下手为强,可能这次没有做好市场调查,可能是没有考虑到这海大地处妖怪,可能是最近有些霉运交加,总之这次我的投资又套牢了(股票就不谈了),不过我十分确定我的投资是正确的,至少只要我不放弃,我拥有的至少是固定资产,虽然现在暂时我的固定资产只是一些废铜烂铁,但如果时机成熟,那些烂铁还是会成为黄金的

在这段霉运时期,还算有些快乐和值得庆幸的,第一我发现我家小球越来越好玩,越来越可爱了,我一定要养小球一辈子的,第二,奥组委终于给我消息了,让我在暑假做好时间调整,准备培训上岗啦(虽然原先就很有信心自己灰被录取


阅读全文>>

阅读(12) | 评论(3) | 阅读全文>>

如何对老板巧开口

2008-5-31 12:38:32 阅读(454) 评论(0)

工作时我们总会遇到希望得到什么的情况。无论是希望负责更多的工作还是申请年假,我们的语气将之间影响到我们是否能得到心中所期望的东西。继续阅读并找出用英语申请时该如何做什么不该做。

不要命令

总是要避免命令的口气出现。说"Give me some time off"你的老板听到后决不会感到高兴。取而代之,礼貌的开始你的请求,例如"I'd like to request some annual leave"或是<"I'd appreciate it if you could give me your feedback."


阅读全文>>

阅读(454) | 评论(0) | 阅读全文>>

Work Addict

2008-5-30 12:43:09 阅读(0) 评论(0)

A:Who left the office with the light on?

B:Oh,John is still there working.

A:I see,the work addict.

B:Yes,he is.He's never conscious of his health until he is ill.


阅读全文>>

阅读(0) | 评论(0) | 阅读全文>>

5.16

2008-5-16 13:15:20 阅读(3) 评论(0)

a bad apple 坏蛋

A:Oh, my God! What happened? Why are you black and blue?
B:I got beaten by Peter’s brother
A:That’s a bad apple! Let’s think up a way and teach him a lesson
甲:噢,天哪!怎么啦?你身上怎么青一块紫一块的?
乙:彼得的弟弟把我给打了。
甲:这坏蛋,咱们来想个法来教训教训他。


阅读全文>>

阅读(3) | 评论(0) | 阅读全文>>

I'm coming

2008-2-5 23:09:06 阅读(1808) 评论(2)

很久了,我没有更新我的博客,可能是出于内心深处埋藏着的那一点点懒惰根芽,或许是因为近来忙碌着许多繁杂事务的影响,不管怎样我想说我并没有忘记你我的博客。或许现在我可以在此安静地写下一些我心中长久想说却不知道怎么表达或是不敢说出口的东西,现在我有充足的时间可以敞开心扉,将之全部袒露在我的博客上。
我真的很懒,有许多事情一直想去做却没做,直到昨晚看了《遗愿清单》,仿佛突然才然我意识到许多事情如果现在再不做可能真的会晚了,可能会很晚。我真的像《幸福终点站》里那老头骂的是一个懦夫,为什么会有许多事情都已经做到一半了却要刻意地去躲避,不肯坚持到底,不肯把自己心中的真实想法表露给你。一个智商不算很高的人,不懂很多英语的人,可以对着飞机场里的《friends》中英对译书,慢慢的学习用英语与人交流沟通,也许那是生存所迫,也许只是电影的故事情节,不足为信,但值得我去考虑的真的有很多,不管如何,想起自己那些慵懒的借口不能好好做成一件事真是忍不住要扇自己耳光...
阅读全文>>

阅读(1808) | 评论(2) | 阅读全文>>

You should check this out

2007-12-29 22:47:43 阅读(1370) 评论(0)

Sean, it's fine. You should check this out.

肖恩,这个不错。你应该过来看看。

----------------------------------------------------------------------
固定表达check it out,意思就相当于Take a look。比方你看到一幅画蛮不错的,你就可以说,Hey, Laura, you should check this out! 就是请人家过来看看。
“Check it out!”这句话在Grocery store(杂货店)的宣传语上也经常可以见到,在这里,Check it out说的是,嘿,把我结帐带回家吧,使用的是check out的另一个意思,结帐。如果说你在结帐时忽然发现你有些东西不想要了,你还可以说Check this
阅读全文>>

阅读(1370) | 评论(0) | 阅读全文>>

He pepped me up a lot with his comments.

2007-12-15 0:04:42 阅读(884) 评论(3)

He pepped me up a lot with his comments.

他的话让我很振奋。

----------------------------------------------------------------------
pep up: give energy to使有劲;使活跃起来
再如:
A holiday in the sun will pep you up and you 'll soon feel better.
阳光下的假日会使你活跃起来,你很快就会感到有所好转。

阅读全文>>

阅读(884) | 评论(3) | 阅读全文>>

Sorry, I put my foot in my mouth.

2007-12-7 23:17:01 阅读(2082) 评论(0)

Sorry, I put my foot in my mouth.

对不起,我说错话了。

----------------------------------------------------------------------
这就是当你说了不该说的话时,突然发觉你说错话了,就会这么说。有一次我跟老美在聊天,他跟我说某某人是 Jerk(俚语:A dull, stupid, or fatuous person),想不到他一回头,那人就在我们旁边。他就很快说了一句,“I put my foot in my mouth.”
阅读全文>>

阅读(2082) | 评论(0) | 阅读全文>>

查看所有日志>>

 
 
 
 
 

自定义模块

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 

自定义模块

 
 
模块内容加载中...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2009